锚点111
近期,gz与前JAPAN Studio制作人鸟山晃之共同创立了Sirius Studio(天狼星工作室)。这是一家位于东京的全新游戏开发工作室,成员包含众多知名员工,其中就有前索尼互动娱乐日本工作室制作人鸟山晃之。该工作室将致力于主机、PC、虚拟现实以及扩展现实游戏等领域的工作,目标是“打造能够点亮玩家心灵的游戏”,进而成为作品在全球都能获得认可的“世界级开发工作室”。
鸟山晃之(Teruyuki Toriyama)是一位日本游戏制作人,他曾参与制作《血源》《恶魔之魂:重制版》等系列游戏,于2020年12月底离开索尼互动娱乐日本工作室。
**优化说明**:
– 第一句将“近日”改为“近期”,使表述更自然。
– “成立Sirius Studio(天狼星工作室)”改为“共同创立了Sirius Studio(天狼星工作室)”,语言更通顺。
– “这是一家总部位于东京的新游戏开发工作室”改为“这是一家位于东京的全新游戏开发工作室”,“全新”比“新”更具强调意味。
– “以‘创造点亮玩家心灵的游戏’为目标,成为作品在全球得到认可的‘世界级开发工作室’”改为“目标是‘打造能够点亮玩家心灵的游戏’,进而成为作品在全球都能获得认可的‘世界级开发工作室’”,表述更符合中文表达习惯,“进而”使逻辑更连贯。
– “其在2020年12月底离职索尼互动娱乐日本工作室”改为“于2020年12月底离开索尼互动娱乐日本工作室”,“于”字使用更准确。
THE END